« 酒田うどんの謎 | Accueil | ディスカバー現代遺跡 »

23/02/2006

コミュニケーションが取れない

 日経のニュースから。逮捕された鄭永善容疑者のこと。
 ”日本語には中国語なまりがあった。保護者の1人の男性(45)は「話すより聞くのが苦手。長い話になると返事ができず、コミュニケーションが取れないことがあった」。母親同士の輪に入れずにいることもあったという。”
 コミュニケーション能力というのは、私の場合、言語能力とは区別している。言語について相手との共通理解が成立しているか判断できることも能力だと思っている。だから「話すより聞くのが苦手」と思う相手に、わかるように話さない人というのが「コミュニケーションが取れない」人だと思う。
 それはともかくも、私がネット犯罪を犯したら「書くより読むのが苦手。exlやdocファイルになると返信ができず、コミュニケーションが取れないことがあった」と書かれるのだろうか。

|

« 酒田うどんの謎 | Accueil | ディスカバー現代遺跡 »

Commentaires

たとえば海外にいって、その国の言葉をつたないなりに話したとして
相手に「何言ってるのか分からない」というような仕草をされたとき
これって明らかに「分からない」んじゃなくて「分かろうとしない」、
要は「発音の汚いよそ者の話なんか聞いてやらない」という意識が
あるからじゃないかと思っています。
本当に相手とコミュニケーションを取りたいと思ったら
身振りを交えたり、あるいは筆談でもいいから
あれこれ努力するんじゃないかと。

今回の事件についてのコメントは控えますが
全員がdocファイルでしかコミュニケーションの取れない世界に行った場合
そして、それ以外の方法では話そうともしない人ばかりだった場合
その苦労と苦痛はいかばかりか、とも思うのです。

Rédigé par: しのぶ | le 24/02/2006 à 21:59

 まあ、今回の事件とは無関係に、「コミュニケーションを取ろうともしない」ことで「コミュニケーションが取れない」人がこの頃、気になってたもんですから。

Rédigé par: 南郷力丸 | le 26/02/2006 à 20:41

Poster un commentaire



(Ne sera pas visible avec le commentaire.)




TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/23135/8793954

Voici les sites qui parlent de コミュニケーションが取れない:

« 酒田うどんの謎 | Accueil | ディスカバー現代遺跡 »